How do I replace a broken segment on my tent poles?

Our tents are designed to withstand even extreme wind and weather conditions. Nevertheless, a segment can break due to excessive load or external influence (e.g. assembly errors due to segments not being fully assembled, transport damage). In this manual we will show you the necessary steps for a segment replacement.

Required tools:

Measuring tape, universal saw, round file, flat butt file, scissors, corresponding segment with taper.

Difficulty: Medium

Duration: 20 minutes

Diese Werkzeuge braucht es, um ein Gestängesegment auszutauschenDiese Werkzeuge braucht es, um ein Gestängesegment auszutauschen

Loosen the rubber between the last whole segment and the defective segment so that the end part (pin) can be removed.

Use a clothespin to fix the rubber.

Ein Pin wird aus dem Gestänge gezogenEin Pin wird aus dem Gestänge gezogen

Pull pin out of segment.

Eine Schere schneidet den Knoten des Gestängegummis abEine Schere schneidet den Knoten des Gestängegummis ab

Cut off knot.

Das Gestängegummi wird aus dem defektem Segment gezogenDas Gestängegummi wird aus dem defektem Segment gezogen

Remove the rubber from the defective segment.

If the broken segment is in the middle of the linkage, the whole segments must be removed first. For later reassembly, pay attention to the correct order of the individual segments, number them if necessary.

Mit einer Schiebelehre wird der Durchmesser eines Gestängesegments ausgemossenMit einer Schiebelehre wird der Durchmesser eines Gestängesegments ausgemossen
Mit einem Maßband wird der Durchmesser eines Gestängesegments ausgemossenMit einem Maßband wird der Durchmesser eines Gestängesegments ausgemossen

To determine which replacement segment you need to order, please measure the taper and outside diameter.

Mit einem Maßband misst jemand die Länge eines GestängesegmentsMit einem Maßband misst jemand die Länge eines Gestängesegments
Mit einem Edding wird die Länge auf das neue Gestängesegment markiertMit einem Edding wird die Länge auf das neue Gestängesegment markiert

Transfer the length of the broken segment to the new segment. Place measuring tape after the taper and mark the length with a sharpie.

Ein Gestängesegment wird abgesägtEin Gestängesegment wird abgesägt

Clamp the rod in a vice and place the saw at the marked point and saw off the protruding part.

Mit einer Rundfeile wird das abgesägte Ende abgefeiltMit einer Rundfeile wird das abgesägte Ende abgefeilt
Mit einer Flachfeile wird das abgesägte Ende abgefeiltMit einer Flachfeile wird das abgesägte Ende abgefeilt

File the inside of the rod with a round file and file off any remaining sharp edges with the flat file.

Thread the pin on this side as well, knot it and cut off the remaining rubber end. Then sink the pin back into the rod.